Categorías
Cultura Curiosidades Día común Diana Carolina Idiomas

Hablando Portugués… Brasilero

Follow my blog with Bloglovin

 

Como todos sabemos el universo de la comunicación oral y escrita es muy diverso, por eso  aprender un idioma en un salón de clases es solo una partida inicial en el conocimiento del lenguage básico y/o formal, pero cuando salimos a la vida real a hacer uso del idioma aprendido, es que nos encontramos con acentos, refranes, dichos y terminos modernos bien diversos.

Adhesivos disponibles en Portugués Brasilero para los stories de Instagram

 

En el caso del Portugués existen dos ejes principales que son el Portugués de Portugal y el Portugués Brasileño, entre ellos ya existe una significaiva diferencia en vocabulario, pronunciación y acentos.

El Portugues de Portugal sufrio cambios en la epoca de la colonia, porque se mezcló con lenguas idigenas propias de aquí, tanto asi que hasta hoy son usadas palabras indígenas para nombres de cosas. Además con la existencia de  esclavos africanos, la proximidad con las colonias españolas y las posteriores migraciones holandesas, italianas, alemanas y hasta japonesas, el lenguaje brasileño se perfiló diverso.

Ya dentro del Portugués de Brasil, existen diferencias de pronunciación, uso de sustantivos, vocabulario y acento, a veces se cortan mucho las palabras y son usadas las manos y se hacen sonidos para expresarse. Obviamente quien estudió Portugués  lograra defenderse al momento de comunicarse, pero dependiendo de la región la cosa será mas complicada (hasta los proprios brasileños lo es).

Aqui acento es sotaque y los terminos propios de cada región o epoca se conocen como gírias. Y los lenguajes de cada región tienen su nombre, por ejemplo:

  • Minas Gerais – mineirês
  • Bahia – baianês
  • Rio de Janeiro – carioquês
  • Pará – paraense
  • São Paulo – paulistano

Personalmente me ha llamado mucho la atención que a traves de la popularización de las redes sociales y los medios de comunicación digitales el uso de  gírias  “de temporada” ha aumentado muchisimo, es solo salir una palabra o una frase en una canción  o en un vlog de youtube y comienza su uso indiscriminado  en el lenguaje escrito y verbal, inicialmente con adolescentes y jovenes pero muchos se extienden hasta los mas adultos, hasta aparecer una nueva que rapidamente toma su lugar.

Para decir que:

  • una cosa es chévere, buena, agradable… antes: legal, bacana  –  ahora: top, topzera.
  • una persona envidiosa … antes: invejoso, com inveja – ahora: recalcada, com recalque.

Frases de canciones:

  • beijinho no ombro … besito en el hombro para decir que uno mismo es bueno en algo y que los otros le pueden tener envidia por eso.

https://youtu.be/VFENaM0xsL8?t=1m30s


 

Este es un diccionario de gírias brasileras de todos los tiempos:

https://www.dicionariopopular.com/girias/

Y este es un artículo intentando reunir gírias mas modernas:

http://tavernadoperegrino.blogspot.com.br/2011/09/mais-de-100-girias-da-linguagem-popular.html

 

 

Espero que te haya gustado este paseito rápido por el idioma Português de Brasil! 🙂


Entre perdida y embolatada… Diario de la confusión.

Caiga en la nota.11 canciones en Español que no sabías que existían en Portugués y más…

Nights Brasileñas


Y tú, ¿Qué curiosidades tiene el nuevo idioma en el que te comunicas?

No olvides dejarnos tus comentarios!

¿Quieres contarnos alguna anécdota, consejito o historia?

¿Te interesa? Entérate más en la sección Escribiendo con Nosotras. o  Enlaces Amigos

Categorías
Diana Carolina Procesos Procesos Legales Ser empleado Trabajo

Condiciones laborales en Brasil

Como ya mencioné en un post anterior sobre documentos en Brasil

Cartera de Trabajo (Carteira de Trabalho)

Este documento parece un pasaporte, en el constan diversas informaciones personales y laborales.

Es un documento obligatório para cualquier persona que preste servicios profesionales, y sirve para registrar y comprobar las principales informaciones sobre la trayectoria profesional del trabajador como: empleador, funciones, períodos de contrato, remuneración, vacaciones,etc.Este documento garantiza el acceso por parte del trabajador a los principales derechos laborales como seguro de desempleo,  cesantías y respalda también las contribuciones a la pensión.

Si por algún motivo trabajas sin carteira assinada, como dicen aquí, estás trabajando en la ilegalidad entonces tu empresa no esta contribuyendo a tu pensión, ni a tus cesantías, ni estas acumulando semanas trabajadas para poder pensionarte. La carga tributaria y la ley laboral aquí es muy pesada para los empleadores y empresários por esto muchos infelizmente cometen irregularidades para ahorrar un dinero y contratan por fuera de las condiciones establecidas por la ley.


Un dato curioso hasta donde tengo entendido aquí en Brasil las empresas no dan la cotización a salud ni a riesgos profesionaless, esto es suministrado por el gobierno para todos los brasileros a traves del SUS (sistema único de saúde) y de la figura del FGTS (fundo de garantia por tempo de serviço), entonces el ofrecer a sus empleados plan de salud y odontología (tipo prepagada) y asegurar la empresa y los trabajadores, es un `plus´ que algunas empresas intentan ofrecer para atraer y retener los profesionales, pero no es nada común que suceda, entonces generalmente la salud o se paga particularmente, o a través de un plan de salud y odontología que uno mismo adquiere.

Para obtener  este documento existe un paso a paso, te dejo aquí información  →  CTPS

 

Este año sucedió algo controversial en el país y fué la aprobación de la reforma trabalhista en Julio por el actual presidente. Que segun la opinion general cambió la tendencia de el regimen laboral brasilero de ser amigo del trabajador a ser amigo del empleador, la verdad aún no tengo muchas herramientas para emitir mi propia opinión al respecto, por eso les dejo ese link original aquí.

http://agenciabrasil.ebc.com.br/politica/noticia/2017-07/reforma-trabalhista-veja-principais-mudancas-enviadas-sancao-presidencial

http://especiais.g1.globo.com/economia/economia/concursos-e-emprego/2017/nova-lei-trabalhista-traz-mudancas-na-clt/

Y para finalizar ya que no todo es trabajo los dejo con esta nota curiosa


Y tú, conseguiste trabajar en el lugar donde te encuentras?

 ¿Como funcionan las leyes laborales?

No olvides dejarnos tus comentarios!!

 ¿Quieres contarnos algún anécdota o historia de tu experiencia como colombian@ en el extranjero?

¿Te interesa? Entérate más en la sección Escribiendo con Nosotras. o  Enlaces Amigos

 

Salvar

Salvar

Salvar

Salvar

Salvar

Categorías
Antojos Comidas Diana Carolina Recetas

Receticas brasileñas para sorprender a nuestros seres queridos en este mes <3

Septiembre y su amor y amistad empieza la recta final del año de las fechas especiales de estos meses.

Por eso -y por que lo prometido es deuda-  me pareció un momento importante para compartir las receticas brasileñas que pueden caer perfecto para las celebraciones  de este mes, sea en la reunión con el combito de amigos, con los compañeros de la oficina o sorprender al amorcito.

Aquí les dejo pues una lista de receticas brasileñas que podemos realizar en Colombia, para leer las recetas es solo dar click en su respectiva imagen:

 

Para endulzar al amor o al amigo secreto o a todos los que queremos

BEM CASADOS –  BRIGADEIROS

Imagem do Livro O Livro do Brigadeiro, de Juliana Motter. FOTO:REPRODUÇÃO

Para tardear o la nochesita, del descubrimiento del amigo secreto

CAIPIRINHA/ CAIPIROSKA  BATIDAS 

 

Para una noche mas romantica, Ideales para una finquita en clima frio.

QUENTÃOVINHO QUENTE

 

Comida… Para sorprender

STROGONOFF DE CARNE O POLLO  –  CAFÉ Y RABANADAS

 


Espero se animen a ensayar alguna de estas deliciosas recetas y conmemoren la existencia y compañía de esos seres especiales con los cuales creamos vínculos de amistad y amor.♥

 

Para finalizar les dejo 2 entradas que escribí  sobre estos temas, especificamente de mi experiencia al venir a vivir a Brasil:

Expectativas vs realidad, adaptándose a un nuevo mundo.

Del matrimonio y otros eventos románticos.


¿Y tú, tienes recetas que aprendiste en el lugar donde te encuentras?  No olvides dejarnos tus comentarios!!

 ¿Quieres contarnos algún anécdota o historia de tu experiencia como colombian@ en el extranjero?

¿Te interesa? Entérate más en la sección Escribiendo con Nosotras. o  Enlaces Amigos

Categorías
Antojos Comidas Diana Carolina Recetas

Receticas Brasileñas: BRIGADEIRO

Brigadero de colher – brigadeiro cuchareable.

Ingredientes

  • 1 lata de leche condensada
  • 2 cucharadas de margarina
  • 4 cucharadas de chocolate en polvo

SUGERENCIA: Se puede cambiar el chocolate en polvo por achocolatado (Nescau, Toddy, etc) pero el chocolate en polvo es mucho mejor, entonces si es fácil comprar, prefiera el chocolate en polvo

Preparación:

15 minutos

  • Coloque la margarina dentro de una olla y deje que se derrite (fuego alto), después de derretir, arroje el chocolate en polvo.
  • Después de jugar el chocolate baje el fuego, arroje la leche condensada y revuelva hasta formar una “calda” gruesa (de 5 a 10 minutos).
  • Deje enfriar por unos minutos y sirva

Consejo:
Puede colocarlos en pequeñas copas y adornarlos a voluntad.

http://www.amandocozinhar.com/2013/04/brigadeiro-de-coler-o-panela-3-ingredientes.html#ixzz4s0C5TQtH



Brigadero tradicional

Ingredientes

  • 1 cucharada (cucharadas) de mantequilla
  • 1 lata de leche condensada
  • 1 taza de chocolate granulado
  • 3 cucharadas de chocolate en polvo
  • mantequilla para untar

Preparación:

  • En una olla, coloque la mantequilla, la leche condensada y el chocolate en polvo.
  • Mezclar bastante y poner en el fuego bajo, revolviendo siempre hasta desprender del fondo de la olla (que corresponde a unos 10 minutos).
  • Retirar del fuego, pasar a un plato untado y dejar enfriar.
  • Con las manos untadas, enrolle en bolitas y pase en el granulado.
  • Sirva en molduras de papel.

SUGERENCIA:  El símbolo de la cocina brasileña, el brigadero tradicional se enrolla y se cubre con chocolate granulado.

http://www.tudogostoso.com.br/receita/8805-brigadeiro-tradicional.html



Brigadero de leche en polvo

Ingredientes

  • 1 lata de leche condensada
  • 4 cucharadas de leche en polvo
  • 1 cuchara (sopa) mantequilla
  • leche en polvo para enrollar a los brigadier

Preparación:

  • En una olla, coloque la mantequilla, la leche condensada y coloque poco a poco la leche en polvo para no apilar, revolviendo sin parar, hasta desgastar del fondo de la olla
  • Coloque la masa de brigada en un plato y deje enfriar un poco
  • Tome otro plato y coloque la leche en polvo, para enrollar
  • Pasa un poco de mantequilla en tus manos para poder enrollar a los brigaderos, con una cuchara, cogiendo pequeños pedazos de la masa y colocando en su mano
  • Cuando termine de enrollar, pase la leche en polvo y sirva

http://www.tudogostoso.com.br/receita/135496-brigadeiro-de-leite-em-po.html

Categorías
Comidas Costumbres Cultura Diana Carolina Festividades Fiestas Musica

Ven a conocer las Festas Juninas, Mitad de año en Brasil.

Mitad de Año es por tradición epóca de vacaciones para nosotros y lo asociamos a calorcito de verano, pero aqu[i debajo de la línea del Ecuador la cosa cambia porque es epóca de invierno y especificamente en Brasil aunque no caiga nieve, las temperaturas bajan considerablemente y hace un buennn frío.

Continuando con la historia de las vacaciones y el calorcito colombiano de mitad de año, pues como dejar de lado nuestros queridos e infaltables días festivos que transforman los findes en puente!  En este mes hay un conjunto de puentesitos muy sabrosos y seguidos, en donde por ejemplo aprovechan las ciudades para tener sus fiestas, como en el Huila, especificamente en Neiva su capital donde se realiza el tradicional San Pedro con el reinado del Bambuco.

En Brasil ese tributo a los 3 santos de nuestros queridos puentes San Pedro, San Pablo y San Juan (les quedo debiendo el orden)  es realizado no con puentes , pero si con fiesta y este mes de Junio (Junho en Portugués) son realizadas por todo el país las tradicionales Fiestas Juninas.


Esta fiesta se caracteriza por ser una fiesta alegre y colorida, donde existen elementos comunes a toda fiesta donde quiera que se realice. Las fiestas juninas pueden ser realizadas en la plaza del pueblo, en un club, en las parroquias, en las escuelas y colegios (parecidas con las ferias de la antioqueñidad de los coles en Medellín por ejemplo).

La Festa Junina tiene origen europeo y fue traída a Brasil por sus colonizadores portugueses, pero sufrió cambios y adaptaciones con el tiempo a la cultura local. Los elementos mas característicos son las banderitas de colores suspensas tipo guirnaldas decorando el lugar, los puesticos de ventas de comidas tradicionales de la epoca, la fogata, los globos coloridos (aunque están prohibidos por ley, debido a el peligro para las personas y los posibles incendios o accidentes que pueden causar) y la pólvora, como se ve resumido en la imagen al lado.

Además de esos elementos existe el baile típico llamado quadrilha y la representación de un matrimonio campesino, el puesto de besos (barraca do beijo, donde se paga por un besito en el cachete) y el correo elegante (donde se hace el envio de una declaración de amor al estilo bien campesino), juegos para ganar premios como tiro al blanco, pesca en piscina de plástico.



Pero la fiesta en general gira en torno de la comida, los platos típicos hacen parte principal de esta fiesta de la cultura popular brasileira,  hay de todo dulce, salada y bebidas que hacen alusión así como la vestimenta y decoración a la cultura campesina del interior del país. Se puede destacar como protagonistas de estos platos típicos el maíz, el arroz , el mani , el coco y el azúcar.

Como en la región, bueno específicamente en la ciudad en que me encuentro no hay una fuerte presencia del carnaval, esta epoca del año es mucho mas significativa y la verdad a pesar del frío (del que no soy muy fan que digamos porque soy muy friolenta) es de mis epocas favoritas por estos lares.

A continuación voy a hacer la lista de algunas comiditas típicas de estas fiestas y bueno creo q se pueden sorprender con ellas:

  • Quentão: pal frio de la epoca esta bebida es hecha con gengibre, cachaca o mas conocido popularmente como pinga y canela, es fuerteciitoo y generalmente se sirve de una manera bien campesina en pocillo de metal.
  • Vinho Quente: es una sangría solo que caliente.
  • Bolo de Milho Verde: Es una torta casera hecho con  maiz tierno o maicitos.
  • Biscoito de Polvilho: Lo mas parecido que les puedo decir es rosquitas, imaginense unas rosquitas grandes y mas flacas.
  • Broa de Fubá: es como un  buñuelo pero no es redondo y no lleva queso, es hecho de harina de maiz.
  • Pipoca: Las tradicionales crispetas pero aqui las saladas son las que la gente prefiere, las dulces son rosadas y generalmente mas para los niños.
  • Pé de moleque (pie de niño): es un dulce de leche con mani, hace referencia alos ies sucios de los niños cuando van descalzos.
  • Curau: Es nuestra natilla pero amarilla y sin panela.
  • Suspiro: los mismos merenguitos o suspiros que nosotros conocemos que se deshacen en la boca.

  • Quindim: es un dulce de coco tipo gelatina.
  • Arroz Doce: Mas conocido por nosotros como arroz con leche o arroz de leche en algunos lugares, solo que aqui  les gusta la versión bien espesa, donde aparezcan mas los granitos y nunca lo vi con pasas o con queso como ya vi por nuestro país, ellos pueden poner un poco de canela o hasta leche condensada y mani triturado.
  • Bom-bocado: casi una panelita de coco, y tambien hay cocadas.
  • Maria-mole: es como una gelatina de pata, blanca y sin ser de pata y con mucho coco.
  • Milho Cozido: es casi como la mazorca asada, solo que en este caso no es asada sino cocinada en agua.
  • Pamonha: es muy parecido a esas torticas o envueltos de maiz tierno cocido en la hoja del maiz.
  • Cuzcuz: torta de maíz molido cocinado al baño maria.
  • Canjica: es nuestra mazamorra, solo que  se cocina todo desde el principio con la leche entonces es mucho mas cremosa y le echan leche condensada también y maní triturado y canela si así lo desea el consumidor.

Lo chevere de estas fiestas es que tanto chicos como grandes se divierten como puedes ver en los vídeos  e imágenes a continuación:

Dança Quadrilha

Paso a paso.

Casamento na roça

Vestido típico

En cuestión de música esta fiesta tiene influencia fuertemente nordestina por eso los ritmos que suenan son forró pé de serra e xote.Ver post de las regiones de Brasil,  Y también a esa fiesta se le dice Arraiá o Arraial.



 

Y tú, ¿Como es esa epoca del año  en el lugar donde te encuentras?

No olvides dejarnos tus comentarios!

¿Quieres contarnos alguna anécdota, consejito o historia?

¿Te interesa? Entérate más en la sección Escribiendo con Nosotras. o  Enlaces Amigos

Salvar

Salvar

Salvar

Categorías
Cultura Diana Carolina Fiestas Final de Semana Lugares Moda Musica

Nights Brasileñas

Hablar de las night brasileñas es entrar en un panorama muy diverso como siempre les termino diciendo en mis post. Por eso hoy voy a escribir mas desde mi experiencia en la región en la que me encuentro que es la del centro -oeste y bueno , no se si lo que les comentaré es igual en todo el território brasileño pero es lo que he visto hasta hoy, tambien hace ratico que estoy alejada de la vida nocturna colombiana, entonces mi punto de comparación puede estar un poco desfasado…

En Brasil se puede aprovechar las noches para salir a cenar, a cine,al bar o a la discoteca. Generalmente los planes de cena, cine y bar son los mas  democráticos, porque se encuentran diferentes  edades frecuentando estos lugares de acuerdo a su gusto musical o cultural, ya a lo que se refiere a discoteca, a rumbiar pues ya la variedad disminuye.

Aqui la rumba no es para bailar, es para ligar,  levantar, conquistar, etc… como le quieran llamar, y por eso es un plan mas de solteros y también es mas restringido a una franja de edad, hablando pues de la rumba común, porque si hablamos de la rumba en la escena roquera el rango de edad se amplia un poco más, hay mas cabida para veteranos. Para estos solteros el foco esta en los levantes o conquistas que se hagan en el finde o en la rumba – aquí es normal una persona besarse con varias durante una noche de rumba, se dice beijar, ficar, pegar… la verdad, yo solo vi eso una vez , vi una niña en una discoteca llevar durante un periodo de tiempo que estuve allí a 3 manes diferentes para la misma esquina y tann lleve su encarretada… y tambien me cuentan que en la epóca del carnaval es común hacer cuentas de con cuantos alguien ficou, beijou, pegou….etc. Entonces se puede percibir como realmente aquí la finalidad de la rumba no es tanto bailar como al menos me tocó a mi en Colombia, que si resultabas con el contacto involucrado con alguien especifico habia sido un plus para la noche.

Eso resulta en que la gente de otras religiones o los comprometidos, terminen alejándose de la opción danzarina de las discotecas o de ir para a balada como se le dice aquí y terminen restringidos a a las clases de zumba en el gimnasio o  a la fiesta que se arma en los matris, quinces, o fiestas de graduación. Porque aquí  increíblemente la gente no tiene ese espíritu que nosotros tenemos de terminar bailando en la sala o en el garaje de la casa en cualquier momento, cuando resultamos varios reunidos, como sucede en Colombia. Entonces termina resultando mas público para los chuzitos donde la gente se sienta a comer, beber y conversar.

A continuación les dejo una lista de lo que puede incluir una noche brasileña

Bar – Boteco –

Boteco  es un término derivado del Portugués de Portugal “botica” que literalmente seria algo como “bodega” en Castellano y que hacia referencia a una tienda de comestibles al por menor.  En Brasil, fue el termino acuñado para significar bar simple, donde la gente va generalmente a beber y conversar. Tradicionalmente fue considerado como un lugar de encuentro entre “bohemios”, donde se busca una  bebida, pasabocas baratos y una buena conversación sin mucha ceremonia. En varias ciudades brasileñas, los botecos más simples – generalmente con condiciones sanitarias dudosas, son llamados “copo-sujo” o sea  vaso sucio, además de los diminutivos “botequim” y “butiquim”. comunmente esses botecos invaden las calzadas y son de mesas y sillas de plástico y muchos mas llenos de gente. Ese de la foto aún esta decente jeje. Existe toda una cultura alrededor del Boteco, tiene sus platos  y visual tipico, ademas de algunas expresiones.

Comida de Boteco

 

// Tiragosto –  Pasabocas para acompañar la bebida, es diferente a Colombia que usan crispetas o pedacitos o tiritas de furta como narjanja, mango biche, zanahoria,uchuvas, aqui es mas carne. // Espetinhos – Chuzos  // Carne na chapa – Carne en la plancha. //Discos, Bolinho y Kibe – Son torticas fritas apanadas de carne, pescado, trigo, etc. // Pasteís – los pasteles brasileños son siempre fritos y son de masa con relleno, lo mas parecido serian los pancerottis fritos. nunca encontre un pastel como el nuestro de panadería en el horno aquí. 🙁  //Mandioca – yuca generalmente frita o cocinada en mantequilla. // Batata – Papas a la francesa, solas (hasta sin sal vienen) o comunmente con cheddar y tocineta. // Iscas de Peixe – tiritas de pescado apanado frito.

Existe, incluso, una famosa y concurrida disputa entre los botecos de Belo Horizonte para elegir quien posee la mejor y más tradicional comida de boteco. Este festival se llama Comida di Buteco y fue creado en 1999 solo en esa ciudad pero con el tiempo se  extendió por otras capitales y ciudades del interior.

Expresiones de Boteco

Saideira: Es una expresión utilizada para hacer referencia a la ultima bebida de la noche…como para despedirse del lugar ….algo del tipo el último y nos vamos.

Desce mais uma!: Esta expresión es utilizada para solicitar, a quien esta atendiendo que te sirva otra unidad de lo mismo se esta tomando.

Mais uma rodada!: Asi se pide, a quien esta atendiendo la mesa, que sirva otra unidad de lo mismo se esta tomando para la mesa entera, osea otra ronda de tragos para quien pide y sus acompañantes.

En esta canción  se puede ver  el uso de esos términos y como el contexto cambia un poco al traducirse a español.

Versión en  Portugués
https://www.youtube.com/watch?v=gj8nFn061Co

Versión en español
https://www.youtube.com/watch?v=bZ2R-cj12zY

Balada


La traducción más aproximada es Rumba, aquí la balada no es exclusiva de fin de semana, aunque es mas notoria la asistencia de las personas durante el finde.

Generalmente la gente en busca de rumba tiene dos opciones generales:

Casa de Shows –
Es donde se realizan los shows en vivo, estilo que cae mucho en el gusto de los rumberos de aquí, es muy común los artistas que están comenzando carrera o tienen un  camino ya medio recorrido presentarse en estos lugares.

Boate – Es la discoteca, existen diferentes tipos de discotecas según el genero electronica, sertaneja, rockera son los tres núcleos principales. No existen hasta donde vi, las tipo cross over. El público es muy segmentado y bueno también se crean grandes filas para entrar y la rumba aqui para las mujeres siempre es de falda o vestido y tacones (aqui se dice estar Produzidas/Arrumadas) para poder levantarse unos Gatos ( también existe el femenino Gata, sería lo que para nosotros es papacito, mamacita, lindo o linda) porque ya los buenones y buenonas se les dice Gostosos y Gostosas.

BEBIDAS

Si hablamos de noche no podemos dejar de lado las bebidas que la acompañan y que son un ingrediente ideal para muchos para curtir a festa pra valer (aprovechar, disfrutar la fiesta de verdad).

 

 

 

 

 


Coqueteis /Drinks/ Drinques

Caipirinha – Tradicional mezcla de pinga o cachaça como es mas conocida, limón, hielo y azúcar.
Caipiroska – El licor que acompaña la fruta es vodka.
Saquerinha – El licor que acompaña la fruta es el Sake.

Batida- es alguno de los anteriores solo que con mas mezcla de frutas y hasta paletas(picolé) tambien se le dice asi al ritmo de la música (beat).
Les traeré algunas receticas próximamente. 😉


Cerveja –  recibe muchos nombres y es la principal bebida de los brasileros por encima de la cachaça.Generalmente cuando se sirve la botella se coloca en ese porta cerveza que la conserva helada por mas tiempo porque aqui les gusta la cerveza casi que soltando hielitos sino no sirve,no la toman.

Chope/ Chopp– es cerveja de barril, conocida por ser mas liviana, es muy consumida en los botecos.

 

Dose – seria el shot, solo que aqui no se consumen los shots que conocemos como mini cocteles, aqui el shot es una copita del licor puro: rum, pinga, tequila, etc. Es muyy raro ver a alguien bebiendo así.

 

 

La noche preferida por los brasileños es el sábado en la noche,  tan es así que hasta tiene canción.

 …” Todo el mundo espera alguna cosa de un sábado en la noche…”

 

Y tú, ¿Como vives las noches en la ciudad en que te encuentras? No olvides dejarnos tus comentarios!

¿Quieres contarnos alguna anécdota, consejito o historia?

¿Te interesa? Entérate más en la sección Escribiendo con Nosotras. o  Enlaces Amigos

Salvar

Salvar

Salvar

Salvar

Salvar

Salvar

Salvar

Salvar

Salvar

Salvar

Salvar

Salvar

Salvar

Salvar

Salvar

Salvar

Salvar

Salvar

Salvar

Salvar

Salvar

Salvar

Salvar

Salvar

Salvar

Salvar

Salvar

Salvar

Categorías
Costumbres Cultura Diana Carolina Fiestas Vida en Pareja

Del matrimonio y otros eventos románticos.

Suena a cliché pero si, la vida da muchas vueltas y en mi caso, no me imaginaba que me encontraría en una relación con alguien de una nacionalidad diferente. Mi expectativa de una experiencia de vida en el exterior suponía muchos otros motivos diferentes del sentimental, pero aquí estoy en Brasil, casada con un brasileño ya hace 4 años, si el tiempo vuela también.

La decisión de casarnos llegó después de un largo tiempo de relación de idas y vueltas entre los dos países y fue algo muy espontáneo, tan así que para el matrimonio en Medellín muchos familiares y amigos  quedaron por fuera de la ceremonia que fue pequeña y  sencilla…  y terminaron descubriendo que me había casado por las fotos que algunas personas publicaron en el face, no era que estuviera escondiendo que me iba a casar es que la verdad todo fue rápido, pequeño y sencillo que  solo dimensioné la metida de pata de no avisar cuando ya estaba acá (15 dias después).

Nosotros nos casamos en Medellín, un sábado de Febrero en la Notaria 13 – que fue el descubrimiento de mis papás , la recomiendo es muy bonito el espacio y hemos sido muy bien atendidos en las diligencias que hemos necesitado- y en Diciembre nos casamos en una iglesia católica aquí. Esos dos matrimonios fue la manera que encontramos de, además de legalizar nuestra unión para facilitar que uno u otro pudiera vivir legal en alguno de los dos países junto al otro,que las familias  pudieran participar, ya que no todos podían ir para Colombia ni todos podían venir a Brasil.

Después de casarme aquí que terminé asistiendo a otros matrimonios, entre civiles y católicos, apenas este año coincidieron mis primeros matris de otro tipo de iglesia, entonces estoy conociendo más como funciona el mundo pre matrimonial y ceremonial de este tipo de uniones. Entonces decidí escribir sobre estos eventos tan presentes en la cultura de aquí y que en mi momento no realicé porque no sabía bien como funcionaba la cosa, juemadreee me perdí de tantos regalos!! jejej

Antes de presentar estos eventos, quería comentar que he descubierto que la cultura brasileña es muy ligada  a la concepción de una vida en pareja. Desde temprano están encendidos los radares en busca de una posible relación y los solteros empedernidos van recibiendo el sobrenombre de encalhados (algo asi como estancados), es extraño una persona no namorar .

 

Las etapas de las relaciones amorosas y sus términos…

Cuando se está informalmente se llama ficar – ficante

Cuando se está en el noviazgo se dice namorar estar namorando – namorados – namorado -namorada

Cuando se realiza el compromiso noivado-  noivo -noiva

Y al casar ya se tornan marido e mulher.

La presión familiar y social es grande, el mundo de los solteros y los comprometidos es bien dividid. Generalmente cuando la persona está comprometida entonces ya por ejemplo no lo pueden invitar solo a nada, es obligación siempre ser invitados los dos, es mal visto separar la pareja. Si a eso le sumamos la característica brasileña de la tendencia a ser celosos, creo que por esa misma cultura de la presión para estar en una relación con alguien y  por que viven la soltería al extremo, de una manera un poco promiscua… entonces la desconfianza con los amigos solteros aun rondando es grande.

En mi experiencia aquí, me ha tocado ver como por la influencia religiosa el matrimonio se comienza a  realizar entre personas muy jóvenes, conozco y no son pocas mujeres de 22 ya  casadas, el hombre generalmente tiene unos años más. El sueño de una gran mayoría de mujeres jóvenes aquí es casarse y formar una familia, todos y cada uno de los detalles del matrimonio tienen una fuerte relevancia para ellas, es su día blanco, su día de princesas y quieren hacer todo como las costumbres lo dictan  y la tradición tiene un peso importante en todo el evento que tiene varios eventos predecesores. Por eso aquí la industria de eventos, costura y belleza alrededor de matrimonios tiene una fuerza grande y no es nada barato.


Tipos de uniones

Civil – El matrimonio civil es la unión de dos personas ante la ley como ya sabemos, en Brasil es realizado por la figura jurídica de Cartório (Notaria), es regulado por el código civil y es exclusivamente una unión monógama, la edad mínima para casarse es de 16 anos.

Religioso – El matrimonio religioso generalmente se hace generalmente paralelo al matrimonio civil, cada uno de acuerdo a la iglesia o religión que pertenece realiza los rituales propios de la celebración matrimonial y frente a testigos de esa unión(familia,amigos, colegas) .

União  estável – En Brasil, existe dos figuras, la unión estable que es cuando dos personas viven juntas sin impedimento para contraer matrimonio  y el concubinato, cuando al menos  uno se encuentra impedido de casarse pero igual convive con su pareja.

Si estas pensando dar este paso con un brasileño, o alguien de otra nacionalidad, te puede ser muy util este link con la info para el matrimonio civil reunida Matrimonio con Extranjero


EVENTOS PRE MATRI


Noivado (Compromiso)

El noivado es como la fiesta de compromiso, es la presentación en sociedad oficial  del pedido de matrimonio que ya fué realizado, aunque hay personas que  realizan el pedido por primera vez en esa fiesta.

Lo curioso es que los brasileros ya usan anillo (aliança) de compromiso cuando son novios, después en el noivado usan una nueva que será la misma del matrimonio. La aliança va en la  mano derecha hasta el matrimonio que allí ya pasa a ser usada en la mano izquierda.

EL tipo de noivado, como la ceremonia y fiesta de matrimonio tiende a tener la marca personal de la pareja, aunque el peso de la tradición es fuerte y existen ya aspectos de la fiesta bien establecidos. Generalmente es una reunión con pocos invitados.

Aqui les dejo para que chismoseen algunos tipos de noivado:
Noivado 1
Noivado 2
Noivado 3

Después del Noivado , donde el compromiso fue presentado en sociedad y anunciada la fecha de matrimonio surgen otros eventos, tienen personas que realizan todos ellos, otros escogen algunos dependiendo de su religión,sus intereses y compromisos sociales y su capacidad económica.


Chá de cozinha ou de Panela

Originalmente el chá de cocina era un evento solo femenino, pero  es otro evento donde participa la pareja…literalmente la traducción es Té de cocina o de ollas, creo que el sinónimo mas parecido en nuestra terminología seria un shower.

Aquí existe una primera entrega de regalos donde son recibidos todo tipo de utensilios de cocina, recetas, etc.
No falta la tradicional mesa de dulces y se realizan actividades para animar la reunión  en el cual  los novios tienen que adivinar cosas y pagar penitencias cuando se equivocan.

La decoración y los dulcesss es una parte fundamental en estos eventos y las lembrancinhas que serian como las sorpresas o recuerditos que los invitados se llevan al final del evento, cada vez es mas común alguna temática especifica para estas fiestas.

Aquí les dejo para que chismoseen como funciona el chá  en el primer video y en el segundo muestran los regalos:
Chá de Panela1
Chá de Panela 2


Chá bar

Es la versión masculina del chá de panela, el chá bar originalmente seria organizado por los amigos del noivo, pero también he visto que participa la pareja, en este té de bar, la tendencia es a ser una fiesta tematica tipo bar y se reciben regalos mas para churrasco y herramientas…

Ideas de decoración para este tipo de fiesta  Chá Bar
Los regalos que reciben las parejas Chá Bar 2

 


Chá de lingerie

Es la despedida de soltera de la novia,en el chá de lingerie se realiza una reunión exclusivamente femenina con decoración sensual donde los regalos son prendas de  ropa interior.  También se realizan concursos y penitencias con la novia como personaje principal,  últimamente se ha puesto de moda llamar una sexóloga o una representante de algún sex shop para dejar el evento mas picante, pero nuevamente esto depende de la personalidad y religión de la novia y sus amigas. Los colores predominantes de esta fiesta son el rojo, el negro, el blanco y el rosado.

Resumen de un chá de lingerie

 

 


ELEMENTOS IMPORTANTES


Padrinhos

Los padrinos y madrinas son formalmente invitados, son generalmente parejas ya formadas. Ellos siempre tienen un trato diferenciado en los diferentes eventos que tienen que ver con el matrimonio. No existe limite de parejas, aunque en el total debe ser un numero par,  para que queden  y divididos equitativamente entre los padrinos del novio y de la novia.

La invitación para ser padrinos y madrinas va con todas las indicaciones de vestimenta y generalmente va acompañado de algún regalo o detalle, y vuelven a recibir un regalo al final de la fiesta o ceremonia en agradecimiento. Hay padrinos muy activos que ayudan en muchas cosas de la organización de los eventos, pero la fama aquí de los padrinos es por los regalos, generalmente son los que dan los mejores regalos de matrimonio.

Aquí no es utilizado la lluvia de sobres, la pareja hace una lista de regalos en diferentes almacenes de la ciudad y los invitados al matrimonio van comprando de acuerdo a lo que aparezca en esa lista, su grado de proximidad y su capacidad económica. Casi todas los almacenes de tradición tienen su espacio para realizar la lista al igual que tiendas online, obviamente  de donde hagas tu lista  y donde los padrinos envíen su regalo, dará mas status.

 


 Bem- casados

Los brasileños tienen el azúcar en su naturaleza, el principal producto de esta nación desde la época de colonia portuguesa, por eso la presencia del ingenio azucarero esta en su economía, en su cocina, en su día a día. y en los grandes eventos su presencia no podía ser la excepción, en los matrimonios también existe una tradicional y bien elaborada mesa de dulces , pero el protagonista oficial de este evento es el bem casado (bien casado), como su nombre lo indica es exclusivo para casar.

Se parecen a simple vista con el alfajor, solo que no son dos galletas, son dos pedacitos de ponqué que se unen a través del dulce de leche o un otro dulce llamado baba de moça,  representan la unidad y el compromiso de la pareja y la promesa de una vida de felicidad,  al ser dos partes que  se sellan y se unen delicada y dulcemente. Según la tradición, para asegurar un matrimonio feliz, debemos ofrecer un bien casada a cada invitado y dicen que  todos los que saborear un bem casado serán bendecidos con la misma suerte y felicidad.

Te antojaste? Prometo pasarles las recetas pronto 😉


¿Te casaste con una persona de otro país? ¿Cómo fué la ceremonia? y los trámites?
Cuentanos  y ayuda a otro colombiano que también quiera casarse y le pueda ser útil esa información.

Puedes participar en el blog escribiendo sobre cualquier asunto como colombiano en el exterior o divulgando tu negócio.

¿Te interesa? entérate más en la sección Escribiendo con Nosotras. o  Enlaces Amigos

Anímate

Salvar

Salvar

Salvar

Salvar

Salvar

Salvar

Salvar

Salvar

Salvar

Salvar

Salvar

Salvar

Salvar

Salvar

Salvar

Salvar

Salvar

Salvar

Salvar

Salvar

Salvar

Salvar

Salvar

Salvar

Salvar

Salvar

Salvar

Salvar

Salvar

Salvar

Salvar

Salvar

Categorías
Curiosidades Diana Carolina Idiomas Musica Musica

Caiga en la nota.11 canciones en Español que no sabías que existían en Portugués y más…

Hablando de la experiencia de vivir en otro país, como Ana Cata ya nos mostró en su post de Reggaeton en hebreo, la música es un lenguaje universal que nos diferencia pero nos une en sonidos envolventes como banda sonora no solo de películas, sino de las emociones que sentimos en diferentes momentos y etapas de nuestras vidas.

Por eso me animé a hacer una recopilación musical también, pero en este caso con las pequeñas sorpresas que me he llevado al escuchar versiones de canciones que ya conocía, y entrar en la discusión con variado brasileño si la original es la nuestra o la de ellos (quien copió, plagió a quien) y cual de tales versiones suena mejor.

Y bueno buscando sobre esto me dí cuenta que hay de todo para todo lado, canciones originalmente en Portugués que pasaron al Español y viceversa. Entonces los dejo con la lista de canciones  (de los mas variados géneros) que he terminado escuchando aquí, pasando por artistas Brasileños que se han animado a cantar en español y finalmente unas colaboraciones entre artistas. Espero les guste y nos comenten cual versión les gusto más y si se llevaron alguna sorpresa.

 

Para aprender mejor el idioma, y ampliar mi vocabulario, mejorar el oído y la pronunciación de palabras, opté como estrategia, usar este tipo de canciones con versiones. Entonces si estas interesado en aprender un idioma, en este caso Portugués, creo que te será muy útil esta publicación para ver como se dice o expresa una idea o sentimiento en los dos idiomas y ayudar así a memorizar por asociación.

En azul oscuro esta el link para la versión en español y en azul claro la versión en portugués.

Versiones Latinas en Portugués

Son canciones originalmente en Español que fueron  lanzadas por un artista Brasileño, algunas tuvieron tanto éxito que las personas ni imaginan que son traducción de otra canción. A veces solo la letra es traducida, pero para caer en el ritmo o por el sentido de las palabras cambia un poco al igual que los ritmos de las melodías, pero  la esencia es la misma.

1. De Música Ligera / A sua maneira

2. Azul / Azul

3.Ahora/Agora

4. Lloran las Rosas / Choram as Rosas

5. Llorando se fue / lambada –chorando se foi

6. Quisiera poder olvidarme de ti /Só pensó em você

7. Mientes tan bien / Mentes Tão Bem

8. Estoy enamorado / Estou apaxionado
hasta tuvo remix con Thalia.

9.Mayonesa / Maionese

10. Fruta Fresca /Fruta Fresca

11.Darte un beso / Te dar um beijo 


Versiones Brasileñas en Español

Son canciones originalmente cantadas en Portugués y  que fueron  lanzadas por un artista de habla hispana, sucede lo mismo que con las canciones de la lista anterior, debido a las diferencias en los idiomas cambia un poco su estructura, pero el sentido y la melodía se conservan mucho.

1. Isla del sol / Milla

2. Amigo / Amigo

3. El Celular/ Comendo Água

 4.  Emociones / Emoções

la que nuestros papás deben conocer….https://youtu.be/_f3n_UFk3KA?t=1m5s

5.  El tiempo no para / O tempo não para

6. Como dejar por fuera...ilarie

la de Xuxa https://www.youtube.com/watch?v=0HpzxpIX_sQ
la de Xiomy https://www.youtube.com/watch?v=Ausdx7lFIoc

 



De estas versiones aquí no descifré cual es  la original…

Con algunas de estas me llevé sorpresa porque ni imaginaba que tenían esas otras versiones. Pero en general las dos versiones han sido exitosas en varios países y cada idioma lo ha tomado como propia.

Bomba/ Bomba
la que conocemos… https://www.youtube.com/watch?v=rINveXnGXpU
la que ellos conocen… https://www.youtube.com/watch?v=NE71LIUJ4gQ

https://www.youtube.com/watch?v=NE71LIUJ4gQ

Evidencias/ Evidências
la que conocemos… https://youtu.be/vYvX45HlJsA 
la que ellos conocen… https://www.youtube.com/watch?v=ePjtnSPFWK8

Parate y mira /Lourinha bombril
la que conocemos… https://www.youtube.com/watch?v=5nHAGCp6NcU
la que ellos conocen…https://www.youtube.com/watch?v=Ut9HmSo9DVo

Mi sueño /Disritmia
la que conocemos …https://www.youtube.com/watch?v=5e9Arx5qIZ8 
la que ellos conocen...https://www.youtube.com/watch?v=z4w12byd6Go

Complicado y Aturdido / Mulher de fases
la que conocemos … https://www.youtube.com/watch?v=S3RhRk0VDGM
la que ellos conocen... https://www.youtube.com/watch?v=HeL5f5RYfKg

https://www.youtube.com/watch?v=HeL5f5RYfKg



Brasileños  que  cantan en los dos idiomas

Yo originalmente los conocí cantando en Español y considero que lo hacen bien, es curioso que la mayoría de artistas brasileños que realmente tienen éxitos o son conocidos por el público latinoamericano son los del genero romántico, muchos brasileños con los que hable ni sabían que ellos cantaban en Español y que eran de los artistas brasileños mas conocidos allá afuera, ellos apostaban que los mas conocidos eran otros, que en realidad al menos en  el medio popular no lo son, puede que lo sean entre el medio social artístico pero no salen en las emisoras ni en los canales de videos.

⇒Alexandre Pires

Depois do Prazer – Cuando Acaba el Placer 

 

Victor y Leo ⇐

Recuerdos de Amor – Lembranças de Amor

 

Ahh Roberto Carlos también tiene varias canciones en los dos idiomas (español y portugués) por esto el logró ser reconocido en toda América Latina 😛



Latinos  con alguna canción en Portugués

Diego Torres y Sueños que quedó como Sonhos
Juan Luis Guerra  con Ojalá que llueva café en el campo  Oxalá que chova café
Shakira con sus famosos Pies Descalzos Pés Descalços
RBD con  Ser ou Parecer (existe un canal que transmite las novelas mexicanas que son todo un éxito durante las tardes de la semana)

Hasta Ricardo Arjona se animó con Te Conheço

Considero el camino contrario aún mas complicado, es mas fácil que un artista brasileño entre al mercado latino, que un artista latino entre en el mercado brasileño, estas aquí ni en radio han sonado, las traje aquí mas como resultado de un rebusque mio para saber que artistas se habían arriesgado a cantar en Portugués.  El público brasileño es mas cerrado, es consumidor de su propia música y de éxitos internacionales en inglés…el español por aquí pocón pocón.



Colaboraciones

Ivete Sangalo

y Juanes Darte.

y Diego Torres Ahora Ya Sé / Agora Eu Já Sei

y Alejandro Sanz Não me compares / No me compares y Corazón Partío

Este es uno de los casos, es de las artistas mas famosas y mas queridas por el publico brasileño todos juran que es la artista brasileña mas conocida en el exterior, solo que,  a pesar de esas colaboraciones  por ejemplo, no es conocida o seguida por el público latinoamericano.


Marisa Monte  y Julieta Venegas

Ilusión.

Marisa Monte puede ser mas conocida por el mundo cult y por aquellos que ya han dado exploradita en la musica brasileña  ya que hizo parte del proyecto musical Tribalistas , del que hacen parte otros dos cantantes brasileños Carlinhos Brown y Arnaldo Antunes. Es bien interesante y agradable la propuesta musical de ellos, te invito a conocerla.


Paula Fernandes y Juanes

 Hoy me voy.

Esta cantante es conocida en Brasil y ha realizado dúos con Shanaia Twain, Taylor Swift y esas cantantes de country pop americano, mas un poco por sobresalir en el mercado interno que por realmente entrar en el mercado americano. Ella canta un género conocido como Sertanejo que les presenté en la entrada Brasil Lalala2 No es la mas apreciada por el público, se le considera sin carisma.


Claudia Leitte

y Ricky Martin  Samba.

y Daddy Yankee Corazón

Esta es la Shakira brasileña, en lo que se refiera al cariño del público de su país….querida y defendida por muchos, odiada y atacada por muchos otros. Es constantemente comparada con Ivete, canta el mismo genero y estilo musical, y es de las artistas que más ha intentado abrirse camino en los mercados internacionales, canto con Pitbull y J.Lo la canción de el Mundial 2014.  Que no fué muy bien acogida por los brasileños y se la gozaron mucho en su presentación oficial en la inaguración. Ellos apoyaron mas canción del mundial de Shakira con Carlinhos Brown.


Anitta

y J.Balvin Ginza

y Maluma Sim ou Não.

Esta carioca es de las mas recientes artistas en el panorama musical comercial brasileño, es joven y apuesta por ritmos basados en el genero funk carioca (ver Brasil Lalalala2) pero con un toque mas pop. También es de las artistas que mas sale en artículos de revista de chismes por sus comportamientos, declaraciones y por generar controversias por sus constantes cirugías y procedimientos estéticos, además de conflictos entre los puristas del funk. Tiene fuertes seguidores y fuertes detractores.


Tiaguinho y Maná 

Labios Divididos / Labios Compartidos

Tiaguinho es un cantante de Pagode Paulistano (ver Brasil Lalalala2) . Comenzó la carrera en el grupo Exaltasamba y después se lanzó como solista. Ha tenido varios éxitos y es casado con una actriz famosa aquí que hizo el papel de Mili en el remake brasileño de la serie argentina chiquititas.


Jorge & Mateus y Maná 

Você é minha religião / Eres mi religión

Hacen parte del las duplas sertanejas mas famosas de Brasil, de los que mas suenan en la rádio y mas venden conciertos, han  hecho conciertos hasta en Londres. Son del Estado donde vivo actualmente Goiás. Y como el Sertanejo universitário le dio un boom grande al Sertanejo en general, esta siendo el genero mas tocado en las emisoras de rádio es prácticamente el genero musical mas actual y nacional por excelencia.


Lenine y Julieta Venegas

Miedo.

Lenine es un compositor y cantante que nació en Recife pero ha desarrollado su vida en Rio de Janeiro, su foco es mas rockero y  MPB (musica popular brasilera) este género musical  es mas profundo, experimental  y ecléctico en lo que se refiere a ritmos y letras.


Titãs y Fito Paez

Go Back

Hacen parte del las rockeiros mas tradicionales de Brasil, sonde Sao Paulo y están desde los 80 tocando juntos y han pasado por varios ritmos de rock.


Roberto Carlos y Vicente Fernández
Aunque mal paguen ellas.

Mas conocido como o Rei, Roberto Carlos es un personaje de culto en la escena musical brasileña. Es tal vez el artista mas conocido a escala mundial, empezó su carrera  cantando rock estilo Beatles pero fue enrutandose dentro de lo romántico, genero que lo consagra hasta hoy.

 


Michel Teló  y Carlos Vives
Como le gusta a tu cuerpo.

Es el artista brasileño mas reciente en adquirir fama internacional con su one hit wonder…Ai se eu te pego que hace parte del genero Sertanejo Universitário (osea algo como la nueva ola del vallenato para nosotros colombianos)



La música es para el alma lo que la gimnasia para el cuerpo. Platón (427 AC-347 AC) Filósofo griego.

Salvar

Salvar

Salvar

Salvar

Salvar

Salvar

Salvar

Salvar

Salvar

Salvar

Salvar

Salvar

Salvar

Salvar

Salvar

Salvar

Salvar

Salvar

Salvar

Salvar

Salvar

Salvar

Salvar

Salvar

Salvar

Salvar

Salvar

Salvar

Salvar

Salvar

Salvar

Salvar

Salvar

Salvar

Salvar

Salvar

Salvar

Salvar

Salvar

Salvar

Salvar

Salvar

Haz parte de nuestra red de suscriptores y podrás tener acceso a nuestros boletines, descargables, fotos y toda la información de nuesto blog! Anímate y se parte!!