Categorías
Cultura Curiosidades Lejos del Hogar Otras Historias Sentimientos Ser Colombiana

Colombian in Germany – Maria Camila y sus Ilustraciones

Emigré a Alemania hace un poco más de tres años para estudiar un doctorado e ilustro las experiencias vividas en este extraño país en el cómic Colombian in Germany.

El cómic es una sátira sobre los choques culturales, sobre lo poco preparados que estamos quienes venimos del trópico para el invierno y de las miles de veces que hacemos el ridículo por no saber como funcionan aquí las cosas.

Algo que no me esperaba, y que es lo que me inspira a seguir publicando semanalmente el cómic, fue darme cuenta de que no estoy sola y que la gran mayoría de las personas que también han emigrado empatizan completamente con las experiencias vividas.

Yo no fui la única que no sabía cómo usar el tren, cómo pagar en el supermercado o que tiene dificultades constantemente con el idioma.

Pero no sólo a los extranjeros les gusta el cómic, a los alemanes también. Tienen una increíble capacidad de reírse de si mismos, y he podido ver como los cómics los hace evaluar las cosas que daban por hecho y de las cuales nunca se habían preguntado el porqué.

Me ha ido muy bien en Alemania, pero creo que como nos pasa a la mayoría de las personas que emigramos, constantemente deseamos volver a Colombia, aunque sea de vacaciones para visitar a nuestra familia. Pero ya cuando volvemos, es imposible evitar las comparaciones…


El comic lo pueden encontrar en:

https://colombianingermany.com

Facebook: https://www.facebook.com/colombianingermany/

Instagram: https://www.instagram.com/mariaosornot/

Tapastic: https://tapas.io/series/Colombian-in-Germany
https://tapas.io/Colombianingermany

 



Quieres contarnos algún anécdota o historia de tu experiencia como colombian@ en el extranjero?

Tienes tips o recetas del lugar donde vives o viviste?

Si tú respuesta es sí, te tenemos  dos opciones: escribe tu propia historia o dejános entrevistarte.

Y tu história aparecerá aquí  en el blog, en la sección Otras Histórias y  Enlaces Amigos

¿Te interesa? enteráte más en la sección Escribiendo con Nosotras.

             O envianos un e-mail, con tú registro y comentário en la sección de Contacto 😉

 

Categorías
Curiosidades Diana Carolina Idiomas Musica Musica

Caiga en la nota.11 canciones en Español que no sabías que existían en Portugués y más…

Hablando de la experiencia de vivir en otro país, como Ana Cata ya nos mostró en su post de Reggaeton en hebreo, la música es un lenguaje universal que nos diferencia pero nos une en sonidos envolventes como banda sonora no solo de películas, sino de las emociones que sentimos en diferentes momentos y etapas de nuestras vidas.

Por eso me animé a hacer una recopilación musical también, pero en este caso con las pequeñas sorpresas que me he llevado al escuchar versiones de canciones que ya conocía, y entrar en la discusión con variado brasileño si la original es la nuestra o la de ellos (quien copió, plagió a quien) y cual de tales versiones suena mejor.

Y bueno buscando sobre esto me dí cuenta que hay de todo para todo lado, canciones originalmente en Portugués que pasaron al Español y viceversa. Entonces los dejo con la lista de canciones  (de los mas variados géneros) que he terminado escuchando aquí, pasando por artistas Brasileños que se han animado a cantar en español y finalmente unas colaboraciones entre artistas. Espero les guste y nos comenten cual versión les gusto más y si se llevaron alguna sorpresa.

 

Para aprender mejor el idioma, y ampliar mi vocabulario, mejorar el oído y la pronunciación de palabras, opté como estrategia, usar este tipo de canciones con versiones. Entonces si estas interesado en aprender un idioma, en este caso Portugués, creo que te será muy útil esta publicación para ver como se dice o expresa una idea o sentimiento en los dos idiomas y ayudar así a memorizar por asociación.

En azul oscuro esta el link para la versión en español y en azul claro la versión en portugués.

Versiones Latinas en Portugués

Son canciones originalmente en Español que fueron  lanzadas por un artista Brasileño, algunas tuvieron tanto éxito que las personas ni imaginan que son traducción de otra canción. A veces solo la letra es traducida, pero para caer en el ritmo o por el sentido de las palabras cambia un poco al igual que los ritmos de las melodías, pero  la esencia es la misma.

1. De Música Ligera / A sua maneira

2. Azul / Azul

3.Ahora/Agora

4. Lloran las Rosas / Choram as Rosas

5. Llorando se fue / lambada –chorando se foi

6. Quisiera poder olvidarme de ti /Só pensó em você

7. Mientes tan bien / Mentes Tão Bem

8. Estoy enamorado / Estou apaxionado
hasta tuvo remix con Thalia.

9.Mayonesa / Maionese

10. Fruta Fresca /Fruta Fresca

11.Darte un beso / Te dar um beijo 


Versiones Brasileñas en Español

Son canciones originalmente cantadas en Portugués y  que fueron  lanzadas por un artista de habla hispana, sucede lo mismo que con las canciones de la lista anterior, debido a las diferencias en los idiomas cambia un poco su estructura, pero el sentido y la melodía se conservan mucho.

1. Isla del sol / Milla

2. Amigo / Amigo

3. El Celular/ Comendo Água

 4.  Emociones / Emoções

la que nuestros papás deben conocer….https://youtu.be/_f3n_UFk3KA?t=1m5s

5.  El tiempo no para / O tempo não para

6. Como dejar por fuera...ilarie

la de Xuxa https://www.youtube.com/watch?v=0HpzxpIX_sQ
la de Xiomy https://www.youtube.com/watch?v=Ausdx7lFIoc

 



De estas versiones aquí no descifré cual es  la original…

Con algunas de estas me llevé sorpresa porque ni imaginaba que tenían esas otras versiones. Pero en general las dos versiones han sido exitosas en varios países y cada idioma lo ha tomado como propia.

Bomba/ Bomba
la que conocemos… https://www.youtube.com/watch?v=rINveXnGXpU
la que ellos conocen… https://www.youtube.com/watch?v=NE71LIUJ4gQ

https://www.youtube.com/watch?v=NE71LIUJ4gQ

Evidencias/ Evidências
la que conocemos… https://youtu.be/vYvX45HlJsA 
la que ellos conocen… https://www.youtube.com/watch?v=ePjtnSPFWK8

Parate y mira /Lourinha bombril
la que conocemos… https://www.youtube.com/watch?v=5nHAGCp6NcU
la que ellos conocen…https://www.youtube.com/watch?v=Ut9HmSo9DVo

Mi sueño /Disritmia
la que conocemos …https://www.youtube.com/watch?v=5e9Arx5qIZ8 
la que ellos conocen...https://www.youtube.com/watch?v=z4w12byd6Go

Complicado y Aturdido / Mulher de fases
la que conocemos … https://www.youtube.com/watch?v=S3RhRk0VDGM
la que ellos conocen... https://www.youtube.com/watch?v=HeL5f5RYfKg

https://www.youtube.com/watch?v=HeL5f5RYfKg



Brasileños  que  cantan en los dos idiomas

Yo originalmente los conocí cantando en Español y considero que lo hacen bien, es curioso que la mayoría de artistas brasileños que realmente tienen éxitos o son conocidos por el público latinoamericano son los del genero romántico, muchos brasileños con los que hable ni sabían que ellos cantaban en Español y que eran de los artistas brasileños mas conocidos allá afuera, ellos apostaban que los mas conocidos eran otros, que en realidad al menos en  el medio popular no lo son, puede que lo sean entre el medio social artístico pero no salen en las emisoras ni en los canales de videos.

⇒Alexandre Pires

Depois do Prazer – Cuando Acaba el Placer 

 

Victor y Leo ⇐

Recuerdos de Amor – Lembranças de Amor

 

Ahh Roberto Carlos también tiene varias canciones en los dos idiomas (español y portugués) por esto el logró ser reconocido en toda América Latina 😛



Latinos  con alguna canción en Portugués

Diego Torres y Sueños que quedó como Sonhos
Juan Luis Guerra  con Ojalá que llueva café en el campo  Oxalá que chova café
Shakira con sus famosos Pies Descalzos Pés Descalços
RBD con  Ser ou Parecer (existe un canal que transmite las novelas mexicanas que son todo un éxito durante las tardes de la semana)

Hasta Ricardo Arjona se animó con Te Conheço

Considero el camino contrario aún mas complicado, es mas fácil que un artista brasileño entre al mercado latino, que un artista latino entre en el mercado brasileño, estas aquí ni en radio han sonado, las traje aquí mas como resultado de un rebusque mio para saber que artistas se habían arriesgado a cantar en Portugués.  El público brasileño es mas cerrado, es consumidor de su propia música y de éxitos internacionales en inglés…el español por aquí pocón pocón.



Colaboraciones

Ivete Sangalo

y Juanes Darte.

y Diego Torres Ahora Ya Sé / Agora Eu Já Sei

y Alejandro Sanz Não me compares / No me compares y Corazón Partío

Este es uno de los casos, es de las artistas mas famosas y mas queridas por el publico brasileño todos juran que es la artista brasileña mas conocida en el exterior, solo que,  a pesar de esas colaboraciones  por ejemplo, no es conocida o seguida por el público latinoamericano.


Marisa Monte  y Julieta Venegas

Ilusión.

Marisa Monte puede ser mas conocida por el mundo cult y por aquellos que ya han dado exploradita en la musica brasileña  ya que hizo parte del proyecto musical Tribalistas , del que hacen parte otros dos cantantes brasileños Carlinhos Brown y Arnaldo Antunes. Es bien interesante y agradable la propuesta musical de ellos, te invito a conocerla.


Paula Fernandes y Juanes

 Hoy me voy.

Esta cantante es conocida en Brasil y ha realizado dúos con Shanaia Twain, Taylor Swift y esas cantantes de country pop americano, mas un poco por sobresalir en el mercado interno que por realmente entrar en el mercado americano. Ella canta un género conocido como Sertanejo que les presenté en la entrada Brasil Lalala2 No es la mas apreciada por el público, se le considera sin carisma.


Claudia Leitte

y Ricky Martin  Samba.

y Daddy Yankee Corazón

Esta es la Shakira brasileña, en lo que se refiera al cariño del público de su país….querida y defendida por muchos, odiada y atacada por muchos otros. Es constantemente comparada con Ivete, canta el mismo genero y estilo musical, y es de las artistas que más ha intentado abrirse camino en los mercados internacionales, canto con Pitbull y J.Lo la canción de el Mundial 2014.  Que no fué muy bien acogida por los brasileños y se la gozaron mucho en su presentación oficial en la inaguración. Ellos apoyaron mas canción del mundial de Shakira con Carlinhos Brown.


Anitta

y J.Balvin Ginza

y Maluma Sim ou Não.

Esta carioca es de las mas recientes artistas en el panorama musical comercial brasileño, es joven y apuesta por ritmos basados en el genero funk carioca (ver Brasil Lalalala2) pero con un toque mas pop. También es de las artistas que mas sale en artículos de revista de chismes por sus comportamientos, declaraciones y por generar controversias por sus constantes cirugías y procedimientos estéticos, además de conflictos entre los puristas del funk. Tiene fuertes seguidores y fuertes detractores.


Tiaguinho y Maná 

Labios Divididos / Labios Compartidos

Tiaguinho es un cantante de Pagode Paulistano (ver Brasil Lalalala2) . Comenzó la carrera en el grupo Exaltasamba y después se lanzó como solista. Ha tenido varios éxitos y es casado con una actriz famosa aquí que hizo el papel de Mili en el remake brasileño de la serie argentina chiquititas.


Jorge & Mateus y Maná 

Você é minha religião / Eres mi religión

Hacen parte del las duplas sertanejas mas famosas de Brasil, de los que mas suenan en la rádio y mas venden conciertos, han  hecho conciertos hasta en Londres. Son del Estado donde vivo actualmente Goiás. Y como el Sertanejo universitário le dio un boom grande al Sertanejo en general, esta siendo el genero mas tocado en las emisoras de rádio es prácticamente el genero musical mas actual y nacional por excelencia.


Lenine y Julieta Venegas

Miedo.

Lenine es un compositor y cantante que nació en Recife pero ha desarrollado su vida en Rio de Janeiro, su foco es mas rockero y  MPB (musica popular brasilera) este género musical  es mas profundo, experimental  y ecléctico en lo que se refiere a ritmos y letras.


Titãs y Fito Paez

Go Back

Hacen parte del las rockeiros mas tradicionales de Brasil, sonde Sao Paulo y están desde los 80 tocando juntos y han pasado por varios ritmos de rock.


Roberto Carlos y Vicente Fernández
Aunque mal paguen ellas.

Mas conocido como o Rei, Roberto Carlos es un personaje de culto en la escena musical brasileña. Es tal vez el artista mas conocido a escala mundial, empezó su carrera  cantando rock estilo Beatles pero fue enrutandose dentro de lo romántico, genero que lo consagra hasta hoy.

 


Michel Teló  y Carlos Vives
Como le gusta a tu cuerpo.

Es el artista brasileño mas reciente en adquirir fama internacional con su one hit wonder…Ai se eu te pego que hace parte del genero Sertanejo Universitário (osea algo como la nueva ola del vallenato para nosotros colombianos)



La música es para el alma lo que la gimnasia para el cuerpo. Platón (427 AC-347 AC) Filósofo griego.

Salvar

Salvar

Salvar

Salvar

Salvar

Salvar

Salvar

Salvar

Salvar

Salvar

Salvar

Salvar

Salvar

Salvar

Salvar

Salvar

Salvar

Salvar

Salvar

Salvar

Salvar

Salvar

Salvar

Salvar

Salvar

Salvar

Salvar

Salvar

Salvar

Salvar

Salvar

Salvar

Salvar

Salvar

Salvar

Salvar

Salvar

Salvar

Salvar

Salvar

Salvar

Salvar

Categorías
Amistad Ana Catalina Diana Carolina Diana Constanza Entrevistas Lejos del Hogar Otras Historias Sentimientos Ser Colombiana Vida de Soltera Vida en Pareja

Entrevista: La Colombia que enamora.

Colombia y las mujeres colombianas, es uno de los temas que nos motivaron en nuestro proyecto. Sabemos que  cada país o región tiene su fama entre las personas, es así como decimos que el alemán es frío, el argentino es convencido, etc. Nosotros los colombianos, y en nuestro caso, las colombianas no escapamos a ello y terminamos cayendo en clichés; algunos positivos otros no tanto, pero alguna vez le has preguntado a alguien del común en otro país al respecto?

Pues nosotras nos animamos a hacer un mini especial sobre el asunto para este post de fin de mes, entrevistamos a nuestros chicuelos extranjeros (Brasilero, Israelí y Norteamericano) y miren las respuestas que nos encontramos.

¿Habías salido con alguna latina/colombiana antes?

B → Solo con brasileras (Brasileras son latinas? kkk).

T →  Había conocido latinas, pero no había salido con ninguna, tu eres la primera latina que ha cazado mi atención.

K → No, definitivamente no había salido con ninguna colombiana. Es más, no sólo no había salido con ninguna latina antes sino que en toda mi juventud, colegio e incluso en la universidad hasta mis 21 años nunca tuve un sólo amigo latino o alguien que hablará español. Supongo que crecí en un barrio de blancos (risas). Lo más intercultural que tuve fue un amigo asiático en la universidad. Pero ahora encuentro muchísimos latinos en el trabajo, supongo que los tiempos han cambiado!

¿Qué ideas tenías de Colombia y de las colombianas?

CARTAGENA - COLOMBIAB →Infelizmente no conocía prácticamente nada de Colombia, menos de las colombianas. Aquí en Brasil no tiene tanto esa cultura de Miss Mundo, Miss Internacional, entonces ni siquiera esta cultura de belleza asociada a la mujer colombiana yo conocía.

T →  Había escuchado que Colombia es un lugar de fiestas en donde la gente va a enloquecerse. Y que las colombianas son muy muy lindas.

K → No creo que tuviera una impresión específica con respecto a las colombianas y en general con respecto a la mujer latina. El único contacto que tenía con Latinoamérica era con Chile porque mi papá y mi tío vivieron allí y con Brasil porque me gusta mucho el fútbol.

¿Qué te sorprendió positivamente, que no te gusta tanto? 


Salt Cathedral of Zipaquirá | Catedral de Sal de Zipaquirá | 130517-9949-jikatu
B → A mí me encantó la gente y la geografía del país. Uno ve de todo, desde tierras calientes hasta lugares más fríos en pocas horas de viaje. Esta diversidad existe en mi país, pero es muy lejos para cambiar de un ecosistema para otro. Y claro, jugo de lulo. Lo mejor.

T → Lo que mas me sorprendió, tu… (risas) la comida me gusto mucho, me volví adicto de la arepa, bandeja paisa, (suspiros) chicharrón, chorizo… También la calidad y la diversidad de comidas que se pueden encontrar en Colombia. Me gusto mucho el cariño de la gente y el sentimiento familiar, de comunidad, todos cuidan a todos, todos piensan en todos y todos están queridos. La naturaleza me pareció impresionante, nunca vi ciudades dentro de montañas de esta manera.

Lo que no me gusto es que necesito elegir solo a una… (risas)

K → Una impresión positiva de Colombia fue cuando aprendí un poco más de su arquitectura y me sorprendió mucho saber que tienen una catedral hecha de sal, eso me pareció fantástico y único. En general,  Suramérica tiene ese magia mística para los norteamericanos. Es un mundo misterioso, en parte porque la mezcla cultural y los descubrimientos hechos por los conquistadores, las artesanías hechas con oro y todas las culturas indigenas que habitaron allí.

Un aspecto negativo, al menos para mi como hombre estadounidense, es la impresión que nos dejan las películas acerca de los latinos. Por ejemplo, Scarface con Al Pacino donde los hombres latinos son puestos como peligrosos y violentos.

¿Qué has descubierto de Colombia que te llame la atención? 

Las LajasB → Me parece muy raro un país extremamente católico, de colegios todavía administrados por monjas, colegios solo de niños o de niñas (o sea, un lugar teóricamente propicio para ser un lugar de mente cerrada) y uno encontrar muchos gays y un pensamiento más abierto en cuanto a este tema. Me llama la atención también los minutos que venden en la calle (eso es imposible aquí en Brasil). Ciertos tipos de hábitos también, hasta hoy, me suenan raros, como: bañarse una (máximo dos veces) vez al día, esperar la comida enfriar para después comerla, los buses y los taxis con las músicos a todo taco, etc.

T → La comida;  el sentimiento y el ambiente después de pocas veces que fui, ya que me sentí en el hogar, conecte con la tierra y descubrí que puede ser un hogar para mi en un futuro.

K → Definitivamente la comida. Me encanta mucho la comida desde las arepas, los chorizos y por supuesto el café. Me parece también muy interesante la música. Me sorprendió mucho que Colombia tiene su propio sabor de la Salsa, en vez de solo tener un concepto general acerca de ella.

¿Cómo se conocieron? 

TangoB → Estudiábamos italiano (cada uno en su universidad) y nos conocimos en un sitio web para practicar el idioma.

T → Salí después de época muy dura para mi profesionalmente, no estuve feliz con mi trabajo y sentía que necesito un cambio en mi vida, fui a ecuador a visitar a mi mejor amigo que vive allá, pensé que necesitaba distraerme para reorganizar mi vida y que era a lo que quería dedicarme, y lo que no sabía era que fue que perseguí un sueño de trabajo pero encontré la esencia de la vida.. el amor, y el amor me llego allá cuando no tenía las herramientas para funcionar bien, no conocía el idioma no conocía la cultura, pero tu aunque yo no estaba listo para encontrar el amor de mi vida, me diste el tiempo para estudiar español y para entender la cultura e ir a visitarte, y  después que solo pasamos solo 3 días corticos junticos en Ecuador, en donde necesitábamos hablar con el lenguaje de señales y del amor, sentí que me abrió un nuevo hueco, el hueco que existe cuando tu no estas… (risas) y desde el día que estuve allá todo lo que pensaba era como podía estar contigo, que puedo hacer.. Que necesito hacer… y todo lo que hice estos últimos años fue para cumplir el sueño de vivir contigo.

K → Nos conocimos a través del Tango, por supuesto (risas). Nos habíamos visto un par de veces, tal vez dos o tres durante el año. Este año nos encontramos en Atlanta en un evento grande de Tango. Te vi sentada solita y fui a conversar contigo. Recuerdo que hablamos de Cien Años de Soledad, el cuál es mi viaje épico en literatura en esta momento (lo esta leyendo en español!) y te pedí el teléfono* y empezamos a hablar y a vernos más!

*En USA, cuando un hombre pide tu teléfono es porque le gustaste y quiere invitarte a salir. Darlo, es sinónimo de aceptar esa invitación y también hay una regla de los tres días. Es decir, una vez te piden tu número, no te escriben sino hasta tres días después.

¿Cuál fue tu primera impresión? 

OJOB → Todo se confunde con el hecho de ser mi primer viaje internacional, entonces todo me pareció espectacular: el hecho de estar fuera de mi país, gente hablando raro, comidas diferentes, clima diferente. Todo me encantó!

T → Ayyy (suspiró) las tetas… (risas)… la sonrisa, tu sonrisa estuvo brillante entre esa fiesta oscura llena de gente.

K → Cuando te conocí mi impresión tuya es que eras una persona muy dulce, una gran bailarina y en general, una gran personalidad como persona y como bailarina de tango. También tenías ese look sexy de las latinas (risas).

¿Cuáles son las palabras que más te gustan del español, cuáles te dieron más dificultad de aprender?


wordsB → 
Me gustan: me encanta, presupuesto, te quiero. /Dificultad: alcaldía, carro, buseta (suena rarísimo en portugués) y, sobretodo, meñique y pestañina.

T → Me gustan las palabras de amor, porque es como música, me gusta la palabra burbujas, porque me hace pensar en Juan Luis guerra, y de mi música favorita latina. Me gusta la palabra hogar porque para mí estudiar este idioma fue la misión, el reto para conseguir y construir mi hogar. Me gusta la palabra patacón porque es algo que no sabía que existe. También todas la palabras que terminan en mente… porque yo creo que todo en la vida empieza en la mente.. (risas)

Lo que más me ha dado dificultad son los irregulares, hasta hoy me persiguen en la noches (risas) , cada día le pregunto a mi esposa si algo empieza con el o con la, todavía me equivoco en eso..

K → Oh, esa es difícil. Me gustan muchas palabras. En general, me gusta mucho que en español todo suena más bonito, me encanta que puedes agregarle “ito” o  “ita” para hacer algo sonar más pequeño y tierno. Por alguna razón me encanta Madrugada, es una palabra muy bacana. Todavía me da mucha dificultad aprender palabras, incluso aún no puedo pronunciar Medellín bien! (Risas)

¿Haz probado los platos típicos colombianos?, te gustan, ¿cuál es tu favorito? 

Bandeja Paisa B → Me encanta la bandeja paisa con jugo de lulo.

T → Pues clarooo… me encanta la arepa en la mañana y en la noche, la de maíz, de chocolo y de ves en cuando de yuca para tener algo diferente en la vida, me gusta mucho los frijoles y con los frijoles viene el patacón y con el patacón el hogao… es un plato que no me puede faltar en la vida.

K → Bueno ya he dicho que me encanta la comida, las arepas con chorizo son deliciosas pero me gusta mucho el postre de manzana que tu haces (Receta de la mamá de Diana).

 ¿Conoces algo de artistas o músicos colombianos? 

Botero, MedellínB → Casarse con una colombiana es estar dispuesto a escuchar todos los géneros musicales y conocer a todos los artistas colombianos jajaja… conozco un poco de todo, del raggaeton de J. Balvin hasta la salsa de Joe Arroyo.

T → Estudie español gracias a los artistas, ellos son mis maestros, mis guías, mis rabinos como decimos acá, me gustan varios tipos de músicos, empezamos con Juan Luis guerra que es un artista muy versátil (pero Juan Luis guerra no es colombiano! (risas… sin interrupciones por favor… risas) ademas me gusta mucho Carlos Vives el padrino de la música en Colombia, y los jóvenes Juanes, Andrés Cepeda, Fonseca, y aparte de eso me gusta música latina en general me gusta Juan Luis Guerra (risas) de República Dominicana, Me gusta Maná de México, me gusta Soda Estéreo de Argentina y Andrés Calamero… (Calamarooo…(risas)). Español es un idioma muy importante para mi y la música es una parte inseparable  de mi vida y por eso los dos conectan en una manera que es pura armonía con estos dos amores de mi vida.

K → Bueno, yo se que Carlos Gardel murió en Colombia aunque no creo que los colombianos estén felices que eso es lo único que conozca (Risas). En general lo que he escuchado a través de ti, Andrés Cepeda, Carlos Vives. También se que hay muchas bandas americanas que van de gira allí cono Aerosmith y los Rollingstones. Aunque me gusta mucho el arte y la literatura, por eso conozco a Gabriel García Márquez y Fernando Botero, gracias al cuadro que tienes en tu casa.

¿Qué has descubierto de Colombia a través de su relación? 

entrecl12B → Es un país tan diverso como Brasil, pero en pequeñas proporciones. Es super cerca, pegado a mi país, pero que no conocía ni 1% de su totalidad.

T → Que la gente esta muy cariñosa y tradicional, que la familia es un valor muy importante, la gente esta muy feliz ayudando y apoyando y están felices todo el tiempo. Aparte de todo esto soy un maestro en la Universidad de Jerusalén de derechos internacionales , Colombia es un caso muy interesante en el mundo de mis colegas, Colombia nos interesa por muchas razones y la oportunidad de estar allá y estudiar de verdad que es lo que pasa me enriquece mucho, por ejemplo en la universidad vamos a hacer una conferencia que concluye el año en derechos internacionales y voy a tener la oportunidad de hablar sobre Colombia y sobre lo que paso con el plebiscito, afortunadamente pude estar allá en ese momento y pude escuchar las opiniones de diferentes puntos de vista.

K → He visto muchísimas fotos de las que tomaste. Me gusto mucho saber acerca de la feria de las flores, la región del café y el paisaje cafetero. También he aprendido acerca del tráfico y la vida nocturna. Una de las sorpresas más grandes también fue saber acerca de la política y como la guerra civil con las FARC ha afectado al país. Nunca me imaginaría ser parado en una carretera por una guerrilla o en la ciudad debido a una protesta.

¿Qué diferencias culturales te has encontrado? ¿Cuáles te han sorprendido y cuales no? 

HugB → Creo que ya respondí arriba. Pero un gran impacto es que la gente saluda a todo tiempo, pide el favor a toda hora y da las gracias siempre. Eso es muy raro para mí.

T → Los Colombianos son mucho mas limpios y organizados que nosotros, creen mas en la jerarquía, son cariñosos como nosotros pero no cansones como nosotros podemos ser aveces, son mucho mas positivos, disfrutan mas con menos, y celebran en general mas la vida.

K → USA es un país gigante y por supuesto dentro del mismo tenemos diferencias culturales muy grandes. Creo que la diferencia más grande es nosotros fuimos criados teniendo nuestro propio espacio personal y por eso, es raro ver como la cultura latina es más cercana, hay más contacto entre las personas y menos espacio privado. También he descubierto que los colombianos bailan muchísimo más que los americanos, incluso los que no bailan lo hacen (risas). Supongo que tendré que viajar a Colombia para poder tener una mejor idea.

¿Has visitado Colombia? ¿Qué es lo que más te ha gustado?

ColombiaB → Ya visité a Colombia 6 veces y lo que más me gusta es la atmósfera de cuando uno llega al país: desde el olor a café hasta la salsa que uno ya escucha en el taxi del aeropuerto.

T → Si he estado mas o menos 7 veces, cada vez disfruto mas descubro cada vez un poco mas y me gusta todo lo que encuentro, la ultima vez estuvimos en Barú que es una isla muy linda y pasamos muy rico. Pero nuestro lugar favorito es Guatapé, siempre soñamos con tener allá una boda  y una casa tal ves en el futuro, creo que voy a regresar muchas veces a Colombia y tal vez a vivir.

K → Bueno, ya respondí que no, pero definitivamente esta en mi Bucket List (lista principal de tareas por hacer).

En tres palabras, describe tu imagen de la mujer colombiana 

B →Bella, fuerte, maquillada.

T → Linda, juiciosa, dramática.

K → Sociables, hermosas e inteligentes.

entre


  ¿Te han sorprendido las ideas  de Colombia y de la mujer colombiana? 

¿Qué otras preguntas harías? No olvides dejarnos tus comentarios!!

¿Quieres hacer parte del blog?

Lee más en la sección Escribiendo con Nosotras.  y en Enlaces Amigos

O envíanos un e-mail, con tú registro y comentario en la sección de Contacto

Anímate, sabemos que tienes cosas valiosas para compartir 😉

Salvar

Salvar

Categorías
Comidas Curiosidades Día común Diana Carolina Estilo de vida Idiomas Recetas Tips

Entre perdida y embolatada… Diario de la confusión.

Vivir en otro país siempre será una experiencia llena de situaciones de todo tipo, unas alegres, otras estresantes, algunas tristes y otras divertidas….

Pues bien, estaba pensando sobre que escribir esta semana y bueno, no pude evitar pensar en hacer comparaciones (son odiosas yo sé) pero a veces terminamos cayendo en ellas, pero en este caso voy a hacer las comparaciones desde lo gracioso, lee hasta el final para que me entiendas 😉

Cuando estaba estudiando Portugués, me fueron presentados los falsos amigos en una lista de tamaño bien significativo, los falsos amigos son aquellas palabras que se escriben y se  pronuncian igual  -o muy parecido- pero que significan  otra cosa, muchas veces nada que ver unas con otras. Lo que nunca pensé es que existieran tantos en los que podria estar cayendo sin darme cuenta siquiera.

  • Una vez mi suegro me pidió prestado el computador,  hasta ahí super normal hasta que….le dió por preguntarme donde estaba el @ (mi computador lo compré en Colombia, el teclado viene con la distribución para español) así que yo muy inocentemente le dije que estaba en la Q -pronunciada en español- el  me hacia repetir y repetir la localización de la dichosa @ y se reía , llamó hasta mi suegra! obvio yo no entendía lo que estaba pasando hasta que después de unos minutos plaff claroo estaba diciendo una groseria, en medio de la inocencia y el afán se me olvido que aqui la Q es la letra que y que si la pronuncio en español va a sonar a otra cosa.

– Tip 1: Las letras son masculinas, en portugués. No es ¨la Q¨, es ¨a letra quê¨ y no es ¨ la A¨, es ¨o A¨, por ejemplo.
– Tip 2: El @ en el teclado para Portugués lo obtienes  apretando ¨shift+2¨ simplemente, el de nosotros es ¨alt+Q¨
– Tip 3: No juegues manotazo con un brasilero, hasta que no hayas interiorizado suficientemente bien que cuando veas la carta Q  tienes que gritar Dama ou Rainha y noo el nombre de la letra en español.


  • sweet-treats-to-make-for-mom-2Va a sonar bobo pero cuando supe que aquí tambien se consumía el aguacate conmunmente, me puse super feliz. Todo normal hasta que un día fuí a un almuerzo familiar  y bueno cogi el aguacate, lo parti en pedacitos, le eché sal y lo puse en mi lindo plato de frijoles con arroz (siii aquí tambien hay frijoles con arroz, es mas es el pan de cada día, literalmente) los ojos de la cara de todo el mundo quedaron gigantes ante semejante visión. Yo no entendía porque, hasta que fué el turno del postre y mi suegro feliz parte su aguacate lo corta en pedacitos, lo pone sobre el plato y trannn lo baña en azúcar!  Y listo el postre, pues cuando no es ingrediente principal en una vitamina ( jugo de fruta espeso -tipo malteada- hecho con bastante leche, azúcar y hasta lecherita) 😮
  • Otra metidita de pata, atentando contra mi misma esta vez: fuí a un evento en el palacio de exposiciones de aquí, era una féria y estaba con una tía de mi esposo que tenia un stand, llegó la hora del almuerzo y fuí a la zona de comidas que era tambien parte de la féria, entonces las tienditas de comida no tenian foto solo la lista de los productos que ofrecían. Tenía un antojo de un sanduchito normal de esos frios medio ensaladudos, en fin, así que cuando en medio de las tienditas vi el letrero gigante que decía sanduíche por un muy buen precio, ni me fijé en nada más, pensé ese fué y compré. Que decepción cuando a la hora de recibir mi pedido me llegaron con una hamburguesita, sii hamburguesa, nada contra ellas pero yo ese día no quería.

 


– Tip 4: Preguntar no tiene nada de malo.
– Tip 5: Sanduíche en Portugués significa hamburguesa y hambúrguer es solo la carne que va dentro de ella.
– Tip 6: Si quieres un sanduchito como el que quería yo, tienes varias opciones: o Sanduíche natural , o cuando sea el de sanduchera mejor pide um baurú o si es solo de queso pide um queijo quente.


  •  Como ya les comenté, el estado donde vivo es Agro entonces aún tienen mucho contacto con sus raízes y tradiciones, asi que un día me sorprendí cuando me contaron que el mango con leche era casi mortal, según los abuelos y algunos papás,  y que por eso era una mezcla prohibida,  yo solo pensaba mientras escuchaba esto en la delicia de jugo de mango en leche que mi abuelita hacia  cuando yo era niña y que hasta vieja seguí pidiendo en diversa frutera de Medellin, en su honor.

 

  • Por motivo de mi matrimonio, mi familia mas próxima vino por unos días y los pasamos todos juntos en la casa de mis suegros. Mi tía, mi mamá y mi suegra les dió por cocinar juntas – cabe avisar que ninguna de ellas habla el idioma de la otra- y en fin, para empezar a cocinar mi suegra les pidió que le pasaran la panela, mi mamá y mi tía se cansaron de buscar y no encontraron la dichosa panela, cual sería su risa -se rien hasta hoy contando- cuando descubrieron que mi suegra no quería endulzar nada, que ella lo que necesitaba era que le pasaran la olla para poder empezar a cocinar!

– Tip 7:La panela existe aquí, se llama rapadura, pero nadie hace aguapanela o aguadulce con ella, solo se parte para comer por pedacitos.
– Tip 8: A veces hay que reírse de uno mismo.
– Tip 9: Repito, preguntar no tiene nada de malo. Hazlo varias veces, si es necesário.
– Tip 10: Quien no arriesga un huevo no gana un pollo, así que usa sinonimos, dilo en los idiomas que te sepas, actúa o                    señala cosas para hacerte entender. Es válido 😉


fotorcreated

  • Una cosa curiosa es que aquí, cuando vas a comer en tu casa o en alguna casa, no te llevan el plato servido a la mesa, la costumbre es dejar la olla en el fogón y las bandejas en el mesón, para que tu pases con tu plato y te sirvas a vontade (a voluntad), tipo buffet. Ese estilo también se repite en los famosos restaurantes por kilo, funciona así: el kilo tiene un valor, tu tienes toda una variedad de alimentos  en la barra – tipo barra de ensaladas-  refractarias, ollas y en el asador  o en la plancha-la carne no puede faltar pa’ cualquier brasileño son suuper carnívoros- tu vas poniendo lo que se te vaya antojando en tu plato- menos postre- y jugos-  al final colocan tu plato en una pesa electrónica y pagas un precio de acuerdo a los gramos que pese tu comida (obviamente el  peso del plato no cuenta). En lo que se refiere a restaurantes por kilo hay desde los mas sencillos y baratos, hasta los mas exclusivos y mas caros. Aunque también existen los restaurantes que te sirven  el plato a la mesa que aquí se conocen como restaurantes a la carte – que generalmente son mas caros-

 

  • Ahh y no puedo dejar de lado los Rodizios, es un coma a vontade, por un precio fijo (no incluye bebida), existen rodizios de churrasco (carnes), rodizio de pizza, rodizio de pastas, rodizios de comida japonesa. Alli los meseros vienen y van,  a tu mesa,  ofreciendo las diferentes opciones, si dices si te sirven una porción, si dices no, en un ratico llega otro o el mismo mesero con otra opcíon de sabor, y asi rueda que rueda y no para hasta que digas que no más (o el restaurante cierre). Es una buena experiencia cuando vengas a Brasil, ir a un rodizio y ver cuanto  puedes comerrrr. 😛

 


Finalmente aquí les dejo la comparación de dos recetas tradicionales en los dos países, para que se animen y depronto preparen su recetica con un toque brasileiro. 😉

22222

P.D: Quiero que sepas que obviamente no escribí aquí todas las diferencias graciosas o cosas curiosas que podemos encontrar entre los dos países (y los dos idiomas), es solo para que nos riamos un ratico juntos y pienses que hay que perderle el miedo a experimentar cosas nuevas y al ridículo, eso es una cosa que me ha servido está experiencia y obvio que también tenemos que hacer presente la tolerancia en nuestra vida, con nosotros mismos y con los demás. 🙂

Que tengás un buen día!!

Diana Carolina


14915523_10153791312210059_1689213180493106129_n

Y tú,  ¿Te haz pegado alguna embolatada? ¿Tienes alguna anécdota parecida?

¿Quieres alguna receta en especial?

No olvides dejarnos tus comentários!!

¿Quieres hacer parte del blog?

Lee más en la sección Escribiendo con Nosotras.

O envianos un e-mail, con tú registro y comentário en la sección de Contacto

 Alejandro Jodorowsky

Salvar

Haz parte de nuestra red de suscriptores y podrás tener acceso a nuestros boletines, descargables, fotos y toda la información de nuesto blog! Anímate y se parte!!